티스토리 뷰

독해 연습

※ ▷ 연습 ▶ 피드백 Q. 질문

 

■ The Sons of Hong

▷ 홍씨의 아들

 

Once in Korea, during the time of the third king, there was a rich man named Hong.

한국에서 한 번 / 있는 시기에 / 세 번째 왕이 / 부자가 있었다 / 이름을 가진 / 홍씨

▷ 한국에서 한 번, 세 번째 왕이 있던 시기에 홍씨 이름을 가진 부자가 있었다.

 

Hong had two sons.

홍씨는 있었다 / 두 아들이

▷ 홍씨는 두 아들이 있었다.

 

The eldest son, like his father, would serve in the king's government.

장남은 / 좋아했다 / 그의 아버지가 / 왕궁에서 근무할 것이다.

▷ 그의 아버지가 좋아하는 장남은 왕궁에서 근무할 것이다.

▶ 그의 아버지처럼 장남은 왕궁에서 근무하게 될 것이다.

※ 문장에서 ', (something) ,' 식으로 ,(쉼표) 사이에 있는 문장은 부연 설명용으로써 생략될 수 있는 문장임.

-> S + V + O (, ~ , / - ~ -) (S) + V

serve 미국식 [sɜːrv]

(어떤 사람조직국가 등을 위해) 일[봉사]하다, 근무[복무]하다

 

The second son, though handsome and strong, could not.

차남은 / 잘생겼지만 / 강하고 / 하지 못했다.

▷ 차남은 잘생기고 강했지만 (장남처럼) 하지 못했다.

though 미국식 [ðoʊ]

[접속사] (비록) …이긴 하지만[…인데도/…일지라도] 유의어 although

 

His name was Gil Dong.

▷ 그의 이름은 길동이었다.

 

Hong watched his second son grow.

홍씨는 봤었다 / 그의 차남의 성장을

▷ 홍씨는 차남의 성장을 봤었다.

 

Gil Dong was smart and worked hard at his lessons.

길동은 똑똑했다 / 그리고 노력했다 / 그의 수업들에서

▷ 길동은 수업에서 똑똑했고 열심히 노력했다.

 

He also became a skilled archer.

그는 또한 / 되었다 / 숙련된 궁사가

▷ 그는 또한 숙련된 궁사가 되었다.

become (became) 미국·영국 [bɪˈkʌm]

[동사] …(해)지다, …이 되다

skilled 미국·영국 [skɪld] 영국식 중요

  1. 숙련된, 노련한
  2. 숙련된 기술을 요하는, 전문적인

 

Hong was sad his second son would not be allowed to be a leader.

홍씨는 슬펐다 / 그의 차남이 / 허락되지 않을 것이다 / 리더가 되는 것을

▷ 홍씨는 차남이 리더가 되도록 허락되지 않을 것이라서 슬펐다.

Q. 자연스럽게 해석하면 어떻게 되는가?

 

One morning, Hong came to Gil Dong.

▷ 어느 날 아침, 홍씨는 길동에게 다가왔다.

 

"My wife has dreamed that you will kill me."

"내 아내는 꿈을 꾸었다 / 네가 죽일 것이라고 / 나를"

▷ "내 아내는 네가 나를 죽일 것이라고 꿈을 꾸었다"

 

"No," Gil Dong said.

▷ "아니에요"라고 길동은 말했다.

 

"I would never kill you."

▷ "나는 절대 아버지를 죽이지 않을 거에요."

 

"I'm sorry. I will have no peace unless you leave."

"미안하다. / 나는 없을 것이다 / 평화가 / 네가 떠나지 않는한"

▷ "미안하다. 나는 네가 떠나지 않는 한 평화롭지 못할 것이다."

unless 미국·영국 [ənˈles]

  1. …하지 않는 한, …이 아닌 한

    1. …한 경우 외에는

 

He sent Gil Dong away.

그는 보냈다 / 길동을 / 다른 곳으로

▷ 그는 길동을 다른 곳으로 보냈다.

away 미국·영국 [əˈweɪ]

  1. (시간적·공간적으로) 떨어져
  2. 다른 데(로)
  3. 자리에 없는, 결석한

 

Worried, Gil Dong left the only home he had ever known.

걱정했다 / 길동은 / 떠나는 것을 / 오직 집 밖에 모르는

▷ 걱정스러웠다, 길동은 집 밖에 모른채로 떠났다.

Q. 자연스럽게 해석하면 어떻게 되는가?

worry (worried) 미국식 [ˈwɜːri]

  1. 걱정하다
  2. 걱정하게 만들다
  3. 성가시게 하다

 

"What can I do by myself? How can I make a living? Where will I live? Where will I sleep? What will I eat? Will I die alone?"

▷ "혼자서 무엇을 할 수 있을까? 어떻게 살아나갈 수 있지? 어디에서 지내지? 어디서 자지? 무엇을 먹지? 혼자 죽게 되나?"

Q. 자연스럽게 해석하면 어떻게 되는가?

 

■ Gil Dong Gets Help

▷ 길동은 도움을 얻었다.

 

Traveling through the woods, Gil Dong met a magician.

여행을 하는중 / 사이로 / 숲 / 길동은 만났다 / 마법사를

▷ 숲 사이로 여행을 하는 중에, 길동은 마법사를 만났다.

 

"You are not the only one who has been treated unfairly."

"당신은 단 한사람이 아니다 / 불공평하게 대우 받아왔던"

▷ "불공평하게 대우 받아오던 사람이 당신 뿐만이 아닙니다."

Q. 자연스럽게 해석하면 어떻게 되는가?

treat 미국·영국 [triːt] 영국식 중요

  1. (특정한 태도로) 대하다
  2. 여기다, 치부하다
  3. 처리하다, 논의하다

unfairly

[부사] 불공평하게, 편파적으로; 교활하게; 부정하게.

 

"If you are willing, I will teach you how to take care of yourself and others."

"만약 당신이 반대하지 않는다면 / 나는 가르칠 것이다 / 당신을 / 어떻게 보살피는지 / 당신 자신을 / 그리고 다른 사람 이들을"

▷ "당신이 반대하지만 않는다면, 나는 당신에게 자신과 다른 이들을 어떻게 보살피는지 가르칠 것입니다."

willing 미국·영국 [ˈwɪlɪŋ] 영국식 중요

  1. …에 반대하지 않는; …하지 못할 이유가 없는
  2. 기꺼이 하는, 자발적인, 열렬한, 적극적인

care 미국식 [ker]

[명사] 돌봄, 보살핌

 

"I am willing," Gil Dong said.

▷ 길동은 "반대하지 않습니다."라고 말했다.

 

The magician took him home.

그 마법사는 데려갔다 / 그의 집으로

▷ 그 마법사는 그의 집으로 데려갔다.

 

He taught Gil Dong magic.

그는 가르쳤다 / 길동에게 / 도술을

▷ 그는 길동에게 도술을 가르쳤다.

taught

teach의 과거, 과거분사

 

He trained him in martial arts.

그는 훈련했다 / 그의 / 무술을

▷ 그는 그의 무술을 훈련했다.

Q. in을 왜 사용하는가?

▶ 무술계로 입문 시킨다는 개념으로 해석.

※ 홍길동은 무술(martial arts)을 배워보지 않은 상태

 

Gil Dong learned confidence as well.

길동은 배웠다 / 자신감도

▷ 길동은 자신감도 배웠다.

confidence 미국식 [ˈkɑːn-]

[명사] ~ (in sb/sth) 신뢰 / 자신(감) / 확신 / (누구에게 털어놓는) 비밀

as well (as somebody/something)

(~뿐만 아니라/~은 물론) …도

 

With eyes and heart now open, Gil Dong traveled through the land.

두 눈과 함께 / 그리고 마음 / 지금 연다 / 길동은 여행했다 / 통해서 / 육지를

▷ 두 눈과 마음을 열고, 길동은 육지를 통해서 여행했다.

Q. With가 있는 것과 없는 것의 차이가 무엇인가?

※ With는 주어를 생략해주며, 뒷 문장에 나오는 Gil Dong을 가리킴.

-> eyes and heart now open은 Gil Dong의 상태를 설명

 

He saw how the rulers treated the people.

그는 봤다 / 지배자들이 어떻게 하는지 / 대하는 / 사람들을

▷ 그는 지배자가 어떻게 사람들을 대하는지를 봤다.

ruler 미국·영국 [ˈruːlə(r)]

[명사] 통치자, 지배자

 

The poor hardly had any food to eat.

가난한 사람은 / 거의 없었다 / 어떤 음식도 가졌다 / 먹을

▷ 가난한 사람은 먹을 음식이 거의 없었다.

hardly 미국식 [ˈhɑːrd-]

[부사] 거의...아니다[없다]

 

They had no money, but the wealthy rulers demanded more taxes.

그들은 가지고 있지 않다 / 돈을 / 그러나 부유한 지배자들이 요구했다 / 세금들을 더

▷ 그들은 돈이 없었지만, 부유한 지배자들이 세금을 더 요구했다.

wealthy 미국·영국 [ˈwelθi]

[형용사] 부유한, 재산이 많은 유의어 rich

demand 미국식 [dɪˈmænd]

[동사] 요구하다; 강력히 묻다, 따지다

 

Gil Dong stopped feeling sorry for himself.

길동은 멈췄다 / 미안한 느낌을 / 자신에게

▷ 길동은 자신에게 미안한 느낌이 드는 것을 멈췄다.

 

"I must correct the wrongs of the people."

나는 반드시 교정한다 / 잘못된 것들을 / 사람들의

▷ 나는 사람들의 잘못된 것들을 바로 잡을 것이다.

 

One night some bandits surrounded Gil Dong.

어느날 밤 / 어떤 산적들은 / 둘러쌌다 / 길동을

▷ 어느날 밤 어떤 산적들이 길동을 둘러쌌다.

surround 미국·영국 [səˈraʊnd]

[동사] ~ sth/sb (with sth) 둘러싸다, 에워싸다

 

They demanded food and money.

그들은 요구했다 / 음식을 / 그리고 돈을

▷ 그들은 음식과 돈을 요구했다.

 

"I have no money," Gild Dong said.

▷ 길동은 "난 돈이 없다"라고 말했다.

 

"But I will share my food."

"하지만 나는 공유할 것이다 / 내 음식"

▷ "하지만 나는 내 음식을 나눌 것입니다."

 

The men invited Gil Dong to their camp.

그 남자들은 초대했다 / 길동을 / 그들의 캠프로

▷ 그 남자들은 캠프로 길동을 초대했다.

 

As they ate, Gil Dong discovered the men didn't want to steal.

그들이 먹을 동안 / 길동은 알아냈다 / 그 남자들이 원하지 않는 것을 / 훔치는 것

▷ 그들이 먹는 동안 길동은 남자들이 훔치는 것을 원하지 않는다는 것을 알아냈다.

discover 미국·영국 [dɪˈskʌvə(r)]

  1. [동사] (무엇의 존재를) 발견하다
  2. [동사] (감춰져 있거나 예상치 못하던 것을) 발견하다
  3. [동사] (무엇에 대한 정보를) 찾다[알아내다]

 

They only stole so their families wouldn't starve.

그들은 오직 훔쳤었다 / 그래서 그들의 가족들은 않았을 것이다 / 굶주리지

▷ 그들은 가족들을 굶주리지 않으려고 훔쳤을뿐이다.

Q. 자연스럽게 해석하면 어떻게 되는가?

stole 미국·영국 [stóul]

[동사] STEAL의 과거

 

Each shared the story of bad things an evil ruler had done to him.

각각 나눴다 / 이야기를 / 나쁜 일들의 / 한 악랄한 지배자가 / 해버린 / 그에게

▷ 그에게 한 악랄한 지배자가 해왔던 나쁜 일들의 이야기를 각각 나눴다.

Q. 자연스럽게 해석하면 어떻게 되는가?

 

"I believe I was sent to help you," Gild Dong said.

나는 믿는다 / 내가 보냈던 것을 / 도움을 / 당신들에게 / 라고 길동은 말했다.

▷ 길동은 "나는 당신들을 도우려고 보내졌다고 믿습니다" 라고 말했다.

★ 능동태로 해석: I was sent

 

"If you follow me, you will no longer be bandits."

"만약 당신들이 따라온다면 / 나를 / 당신은 더 오래 않을 것이다 / 산적질"

▷ "만약 당신들이 나를 따라온다면, 산적질을 더 오래하지 않게 될것이다."

Q. 자연스럽게 해석하면 어떻게 되는가?

 

"I will teach you martial arts."

"나는 가르칠 것이다 / 당신들에게 / 무술"

▷ "나는 당신들에게 무술을 가르칠 것이다."

 

"Together we will fight the evil in out country."

"우리는 함께 싸울 것이다 / 악을 내보내려고 / 나라에서"

▷ "우리는 함께 나라에서 악을 내보내려고 싸울 것이다."

 

"Yes, yes, yes," all the bandits agreed.

▷ "그래, 그래, 그래" 모든 산적들은 동의했다.

 

So Gil Dong trained them.

▷ 그렇게 길동은 그들을 훈련시켰다.

 

■ The Leader's Plan

리더의 계획

 

Gil Dong saw the bandits had a lot of empty rice bags.

길동은 보았다 / 산적들을 / 많은 / 빈 쌀푸대

▷ 길동은 많은 비어있는 쌀푸대를 가진 산적들을 보았다.

 

This gave him and idea for something they could do to help the people.

이것을 주었다 / 그에게 / 그리고 생각을 / 어떤 것을 위해 / 그들이 / 할 수 있을 것이다 / 돕는 것을 / 사람들을

▷ 이것을 그에게 주었고 그들이 사람들을 도울 수 있는 것들을 생각했다.

Q. 자연스럽게 해석하면 어떻게 되는가?

 

"We'll need these bags, and horses, too."

"우리는 필요할 것이다 / 이 가방들을 / 그리고 말들도"

▷ "우리는 이 가방들과 말들도 필요할 것이다."

 

Maybe his idea came from the wisdom Gil Dong had gained in his studies.

아마도 그의 생각은 / 왔다 / 지혜로부터 / 길동은 얻었다 / 그의 학습에서

▷ 아마도 그의 생각은 학습에서 얻게된 지혜로부터 온 것이다.

 

Or maybe it was from his time spent with the old magician, and the martial arts and magic he'd learned.

또는 아마도 그것이었다 / 그의 시간을 함께 보낸 / 늙은 마법사와 / 그리고 무술 / 그리고 그가 배웠던 도술

▷ 또는 어쩌면 그것은 늙은 마법사와 함께 시간을 보내며 배웠던 무술, 도술이었다.

 

The young man knew what to do to save the people.

그 젊은 남자는 / 알았다 / 해야하는 것을 / 구조하는 / 사람들을

▷ 그 젊은 남자는 사람들을 구조해야 한다는 것을 알고 있었다.

 

Using magic, Gil Dong dressed himself as a rich young man.

사용하여 / 도술을 / 길동은 / 옷을 입었다 / 자신을 / 젊은 부자처럼

▷ 도술을 사용하여, 길동은 자신을 젊은 부자처럼 옷을 입었다.

 

He then went to a feast of rich rulers.

그는 그리고 / 갔다 / 한 잔치에 / 부자 지배자들의

▷ 그는 그리고 부자 지배자들의 한 잔치에 갔다.

feast 미국·영국 [fiːst]

[명사] 연회, 잔치

 

"I have brought you gifts of rice."

"나는 가져왔다 / 당신의 선물들 / 쌀"

▷ "나는 쌀 선물들을 가져왔다."

Q. 자연스럽게 해석하면 어떻게 되는가?

brought

bring의 과거, 과거분사

bring (brought) 미국·영국 [brɪŋ]

[동사] ~ sb/sth (with you) | ~ sth (for sb) | ~ (sb) sth 가져오다, 데려오다

 

He pointed to bags and bags loaded on many horses.

그는 가리켰다 / 가방들을 / 그리고 가방들을 실어졌다 / 많은 말들 위에

▷ 그는 가방들을 가리켰고 가방들을 많은 말들 위에 실어졌다.

 

The rulers' eyes widened at the riches.

그 지배자들의 두 눈은 휘둥그레졌다 / 그 재물들을 보고

▷ 그 지배자들의 두 눈은 그 재물들을(쌀푸대들) 보고 휘둥그레졌다

 

"Come in. Come feast and drink with us."

▷ "들어오게. 잔치와 술을 우리화 함께 즐기게"

 

However, the rice bags were a trick.

▷ 하지만, 그 쌀푸대들은 속임수였다.

 

The bags did not hold rice.

그 가방들은 / 하지 않았다 / 쌀을 들다

▷ 그 가방들은 쌀을 들고 있지 않았다.

Q. 자연스럽게 해석하면 어떻게 되는가?

 

Instead each bag held one bandit.

대신에 / 각 가방은 / 들고 있었다 / 산적 한명을

▷ 대신에 각 가방은 산적 한명을 들고 있었다.

Q. 자연스럽게 해석하면 어떻게 되는가?

 

Each horse was led by another bandit.

각 말은 있었다 / 인도되고 있었다 / 또 다른 산적에게

▷ 각 말은 또 다른 산적에게 인도되고 있었다.

lead by

  1. …을 앞세우고
  2. …을 잡고 인도하다.

 

Gil Dong and the bandits stole the rich rulers' food and money and gave them to the poor.

길동 / 그리고 산적들은 / 훔쳤다 / 부자 지배자들의 음식을 / 그리고 돈을 / 그리고 주었다 / 그들이 / 가난한 사람들에게

▷ 길동과 산적들은 부자 지배자들의 음식과 돈을 훔쳤고 가난한 사람들에게 주었다.

 

Gil Dong and his bandits became known as the Army for the People.

길동 / 그리고 그의 산적들은 / 알려지게 되었다 / 군대로 / 사람들을 위한

▷ 길동과 산적들은 사람들을 위한 군대로 알려지게 되었다.

become known

  1. 유명해지다.
  2. 알려지다.

 

Across the land, they took money from the rich and gave it to the poor.

땅을 가로질러 / 그들은 가졌다 / 돈을 / 부자로부터 / 그리고 주었다 / 그것을 / 가난한 사람들에게

▷ 땅을 가로지르며, 그들은 부자로부터 돈을 가져왔고 가난한 사람들에게 주었다.

across 미국식 [əˈkrɔːs]

[부사] 건너서, 가로질러

 

The people called Hong Gil Dong a hero.

그 사람들은 / 불렀다 / 홍길동은 영웅이라고

▷ 사람들은 홍길동을 영웅이라고 불렀다.

 

■ Gil Dong Is Hunted

▷ 길동 잡히다

Q. 자연스럽게 해석하면 어떻게 되는가?

 

When the king heard of these bandits, he was angry.

왕이 들었을 때 / 이 산적들의 / 그는 화났다

▷ 왕이 이 산적들의 얘기를 들었을 때 그는 화가 났다.

Q. 자연스럽게 해석하면 어떻게 되는가?

 

He called his armies to him.

그는 불렀다 / 그의 군대를 / 그에게

▷ 그는 그에게 군대를 불렀다.

 

"Find these bandits who are robbing my rulers and bring me their leader."

"이 산적들을 찾아라 / 내 지배자들을 털고 있는 / 그리고 나에게 가져와라 / 그들의 리더를"

▷ "내 지배자들을 도둑질하는 산적들을 찾아내고 그들의 리더를 내게 데려오라."

rob 미국식 [rɑːb]

(사람·장소를) 털다

 

But the king's men couldn't find Gild Dong and the bandits anywhere.

그러나 왕의 남자들을 하지 못했다 / 찾는 것을 / 길동 / 그리고 산적들은 어디에도

▷ 그러나 왕의 남자들(군사들)은 길동과 산적들을 어디에서도 찾지 못했다.

 

So the king decided to trick Gil Dong.

그래서 왕은 결정했다 / 속이기로 / 길동을

▷ 그래서 왕은 길동을 속이기로 결정했다.

 

He sent a message throughout the land,

그는 보냈다 / 메시지를 / 땅 전체에 걸쳐

▷ 그는 육지 전체에 걸쳐 메시지를 보냈다.

throughout 미국·영국 [θruːˈaʊt]

[전치사] 도처에 / 내내 / 두루 / 통틀어 / 이르는 곳마다 / 전체에 걸쳐

 

"The king wants Hong Gil Dong to serve as an important leader in the government."

"왕은 원한다 / 홍길동을 / 근무하기를 / 중요한 대장으로서 / 왕궁에서"

▷ "짐은 홍길동이 중요한 대장으로서 왕궁에서 근무하기를 원한다."

 

"Gil Dong, please come to the palace."

▷ "길동은 부디 궁으로 와달라."

 

The people did not trust the king.

그 사람들은 하지 않았다 / 믿는 것을 / 왕을

▷ 사람들은 왕을 믿지 않았다.

 

And they wanted to defend Gil Dong.

그리고 그들은 원했다 / 옹호하기를 / 길동을

▷ 그리고 그들은 길동을 옹호하기를 원했다.

defend 미국·영국 [dɪˈfend]

  1. 방어하다
  2. (말이나 글로) 옹호하다
  3. 방어하다

 

Many, many, young and old people went to the king's palace.

많은 / 많은 / 젊은 / 그리고 늙은 사람들은 / 갔다 / 왕의 궁전으로

▷ 많고 많은 젊고 늙은 사람들은 왕의 궁전으로 갔다.

 

"I am Hong Gil Dong," a short man said.

▷ 한 키가 작은 사람은 "나는 홍길동입니다."라고 말했다.

 

"No, I am Gil Dong," an old man said.

▷ 한 늙은 남자가 "아닙니다. 내가 길동입니다."라고 말했다.

 

"No, I am," a woman said.

▷ 한 여자가 "아니요. 접니다."라고 말했다.

 

Men, women and children all shouted, "I am Gil Dong!"

▷ 남자들과 여자들 그리고 아이들 모두 "나는 길동입니다."라고 외쳤다.

 

The king was confused.

▷ 왕은 혼란스러워졌다.

 

All of these people could not be Hong Gil Dong.

모든 / 이 사람들의 / 하지 못했다 / 홍길동이 되는 것을

▷ 이 모든 사람들이 홍길동일 수 없었다.

 

Which one was the real Gil Dong?

어떤 사람이 진짜인가 / 길동

▷ 어떤 사람이 진짜 길동인가?

 

He kept asking questions, but no one would tell the truth.

그는 계속 했다 / 질문들을 묻는 것을 / 그러나 아무도 없었을 것이다 / 말하기를 / 진실을

▷ 그는 계속 질문했지만, 아무도 진실을 말할 수 없었을 것이다.

keep (kept) 미국·영국 [kiːp]

[동사] (특정한 상태위치를) 유지하다[유지하게 하다], (특정한 상태위치에)계속 있다[있게 하다]

 

■ The Kings' Decision

▷ 왕의 결정

 

His soldiers tried to figure out who the real Gil Dong was.

그의 군인들은 시도했다 / 찾는 것을 / 진짜 길동을

▷ 그의 군인들은 진짜 길동이었던 사람을 찾기를 시도했다.

Q. 마지막 was의 해석은 어떻게 되는가? 이었던?

 

They were confused, too.

▷ 그들도 혼란스러워졌다.

 

There were too many Gil Dong's to kill.

그들은 너무 많았다 / 길동의 / 죽이기를

▷ 그 길동들을 죽이기에는 너무 많았다.

Q. 자연스럽게 해석하면 어떻게 되는가?

 

"What do we do?" they asked the king.

▷ 왕은 그들에게 "우리가 무엇을 해야 하지?"라고 물었다.

 

The king was now afraid.

▷ 왕은 지금 두려웠다.

 

The people must have great respect for Gil Dong.

그 사람들은 무조건 있다 / 엄청난 존경심을 / 길동에 대한

▷ 그 사람들은 길동에 대한 엄청난 존경심이 있어야만 했다.

Q. 자연스럽게 해석하면 어떻게 되는가?

 

Otherwise, why would they risk their lives?

만약 그렇지 않으면 / 왜 할 것인가 / 그들의 목숨을 거는 것을

▷ 만약 그렇지 않으면, 왜 그들이 목숨을 걸 것인가?

otherwise 미국식 [ˈʌðərwaɪz]

[부사] (만약) 그렇지 않으면[않았다면]

목숨을 걸다

risk one's life[neck] (to)

 

He decided Gil Dong must have strong magic.

그는 결정했다 / 길동은 / 있어야 한다 / 강한 도술이

▷ 그는 길동은 강한 도술을 가지고 있다고 결정했다.

Q. 자연스럽게 해석하면 어떻게 되는가?

 

"I cannot stop Gil Dong," the king said.

▷ 왕은 "나는 길동을 멈출 수 없다"라고 말했다.

 

"A leader this strong must be allowed to serve in the government."

"한 대장은 / 이 강한 / 할 것이다 / 허락했다 / 근무하는 것을 / 왕궁에"

▷ 이 강한 대장은 왕궁에 근무하는 것을 허락할 것이다.

Q. 자연스럽게 해석하면 어떻게 되는가?

 

"Find him for me!"

▷ "나를 위해 그를 찾아라!"

 

The king again offered for Gil Dong to be a ruler.

그 왕은 다시 제안했다 / 길동을 위해 / 지배자가 되기를

▷ 그 왕은 길동을 위해 지배자가 되기를 다시 제안했다.

offer 미국식 [ˈɔːf-;ˈɑːf-]

  1. 제의하다, 권하다, (기꺼이) 해 주겠다고 하다
  2. (이용할 수 있도록) 내놓다
  3. (하느님께) 바치다

 

But this time the offer was true.

▷ 하지만 이 때의 제안은 진심이었다.

 

Hong Gil Dong took his place in government and helped the people from within.

홍길동은 가졌다 / 그의 장소를 / 왕궁에 / 그리고 도왔다 / 사람들을 / 일정 기간으로 부터

▷ 홍길동은 일정 기간으로부터 사람들을 도왔고 왕궁에 장소를 가졌다.

Q. 자연스럽게 해석하면 어떻게 되는가?

within 미국·영국 [wɪˈðɪn]

  1. (특정한 기간) 이내에
  2. (특정한 거리) 이내에
  3. (범위한계) 내에

 

That is why he is a hero to this day.

그것은 이유다 / 그가 영웅인 / 이 날의

▷ 그것인 이 날의 그가 영웅인 이유다.

 

댓글
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
글 보관함