티스토리 뷰


 

스크립트

SCARLETT: I'm so glad we're doing this.

glad 미국·영국 [ɡlæd] 1. (사람이) 기쁜 2. 고마운 3. 기꺼이 …하려는

 

JOANNA: I know! I was just thinking that too. You know we should take a picture!

 

SCARLETT: Yeah we should! JOANNA: Yeah, okay hold on one minute

 

JOANNA: Okay, ready. Hold on, ready?

 

JOANNA: One, two, three … snap

 

BOTH: Oh, oh SCARLETT: ****

 

JOANNA: That's okay. I think I got it before…

 

JOANNA: OH. MY. GOD. Scarlett, look.

 

sparkly princess rainbow noise

 

JOANNA: That is the cutest dog I've ever seen!

 

SCARLETT: It's so fluffy!

fluffy 미국·영국 [ˈflʌfi] 1. 솜털의, 솜털로 뒤덮인 2. 거품 같은 3. 푹신해 보이는, 솜털 같은

fluff (fluffy) 미국·영국 [flʌf] 1. (옷 등의) 보풀 2. (동물이나 새의) 솜털 3. 질 낮은 오락물

 

JOANNA: I wanna pet it!

pet 미국·영국 [pet] [타동사][VN] (특히 美) (동물아이를 다정하게) 어루만지다[쓰다듬다]

 

SCARLETT: I need a picture, let's go.

 

Joanna gasp

 

JOANNA: Oh no...

 

looming music

 

JOANNA: I really want to pet that dog, but I do not want to talk to that guy.

 

SCARLETT: Oh my god, is he eating a raw onion?

 

grossed out noise

 

JOANNA: He's totally using that dog to talk to girls.

 

JOANNA: And it's totally working.

 

SCARLETT: No, Joanna, you can not go over there. It's just gonna lead him on.

lead somebody on (특히 거짓말로) ~를 유혹하다

 

Mild Hulk noises JOANNA: Not fair!

 

JOANNA: Ugh, you're right, you're right. It's not like I need to pet that dog.

 

cuteness overload

 

JOANNA: Oh my god he just waved!

 

JOANNA: If only I could just touch it.

if only …이면 좋을 텐데(소망을 나타냄)

 

SCARLETT: Snap out of it, Joanna. It's not worth it. What about the guy?

Snap out of it. 중지하라.

worth 미국식 [wɜːrθ] 영국식 [wɜːθ] 1. (금전 등의 면에서) …의 가치가 있는 2. (권고추천의 뜻으로 써서) ~할 가치가 있는 3. (특히 힘이 들거나 애를 써야 하지만) ~의/~할 만한 가치가 있는

 

SCARLETT: He just spilled mustard on his arm. Who even carries around mustard?

spill 미국·영국 [spɪl] 1. 흐르다, 쏟아지다; 흘리다, 쏟다 2. 쏟아져 나오다 3. 유출; 흘린 액체, 유출물

carry around 휴대하다, 들고 다니다

 

JOANNA: Eww...

 

JOANNA: He just licked his own arm.

lick 미국·영국 [lɪk] 1. 핥다 2. 핥아먹다 3. 혀를 날름거리다

 

JOANNA: Aww, he just licked his own arm!

 

BOTH: Aww

 

SCARLETT: But I mean, it could be cuter.

 

JOANNA: Yeah. No, you're right, you're right. It's not like one of those dogs with accessories.

 

JOANNA: Oh my god, he just put a bow on it.

bow2 미국식 [boʊ] 영국식 [bəʊ] 1. 활 2. 나비 모양(매듭리본) 3. (바이올린 등을 켜는) 활

 

JOANNA: It's an ugly bow. It's just a…

 

JOANNA: Ugly tongue...

 

SCARLETT: No, resist!

resist 미국·영국 [rɪˈzɪst] 1. (어떤 일을 받아들이지 않고) 저항하다 2. (공격 등에) 저항하다 3. (몹시 하고 싶은 것을 하지 않고) 참다

 

JOANNA: That's evil, just evil!

 

JOANNA: Oh! Scarlett, I've an idea. Why don't you go talk to the guy, while I pet the dog?

 

SCARLETT: What? No.

 

JOANNA: Oh, come on! You owe me.

 

JOANNA: Remember that time I talked to that total creeper at the bar, so that you could get closer to Jay?

that time 그 때

creeper 괴상한 사람

 

SCARLETT: Remember that time I took credit for your fart in gym class?

take credit: 믿는다

fart 미국식 [fɑːrt] 영국식 [fɑːt] 명사(금기어, 속어) (특히 소리가 크게 나는) 방귀

 

SCARLETT: They called me Shartlett for a month!

 

JOANNA laugh

 

JOANNA: Well, remember when I sat through all three High School Musical movies with you?

sat sit의 과거, 과거분사

through 미국·영국 [θruː] 1. …을 통해, … 사이로(무엇의 한쪽 끝면에서 다른 한쪽 끝면으로 나아가거나 이어짐을 나타냄) 2. ~을 사이에 두고 보다, 듣다 등 3. <어떤 활동·상황·시기의 처음부터 끝까지>

 

SCARLETT: You didn't enjoy that?

 

SACHI bark

 

JOANNA: Aw, come on! He wants us to pet him.

 

JOANNA: Look! He's looking right at us!

 

JOANNA: HE'S LOOKING RIGHT AS US!

 

SACHI: Damn, I really want that muffin.

 

SACHI: But I really don't want to talk to those girls...

 

SACHI: No, no, no. No, no! No, nooooooo.

 

SACHI: No, no, nooo.

 

SACHI: Aw, man!

 

SACHI: My muffin!

댓글
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
글 보관함